北京新达雅翻译学校致力于为想要从事交传翻译工作的学员开设了课程培训,借鉴中国外文局教育培训中心长期交、同传教学的成功经验打造,通过中英双向视译、中英双向交替传译、专家讲座、实践课程等教学内容,重点培养学生的高级口译实际操作能力。
◆◇◆交传课程:
交传课程
交传笔记法
交传综合
复述
国际问题
视译
政治、外交
公共演讲
能源、环境
中英交传
教育、文化
英中交传
科技、法律
◆◇◆适合学员:
1、六级/专四及以上水平;
2、希望考取全国翻译资格证书1级、2级口译的学员;
3、立志从事专业翻译领域工作的学员。
◆◇◆学员考评:
1、入学测试:测试目的:确保学员水平能与课堂进度同步;
2、结业测试:测试目的:强化翻译理念,掌握翻译方向,检验学习效果,明确努力方向。
◆◇◆教学目标:
发挥北外高翻与外文局教育培训中心丰富的学习资源和教学优势,通过专业、系统的学习,译员的言传身教,培养翻译的专业素养和技能,快速提升语言交互能力及现场反应能力。
◆◇◆课程特色:
依托北高翻院MTI教学模式设置;
李长栓、姚斌等专家授课;
*译员言传身教;
授课模式成熟,授课内容系统性强;
以实践为优先,真实材料模拟授课;
重点培养高级口译实际操作能力;
测试入学,小班授课,保证效果。
上面就是今天的全部内容介绍,若还感兴趣,欢迎随时咨询了解。
更新时间:2021-07-06 18:15:44